Very test site

WORK_IN_PROGRESS 0


Title 今、歩き出す君へ
From いますぐお兄ちゃんに妹だっていいたい!
VNDB https://vndb.org/v7766

Lyrics & translation by 'Beirin' in naver blog! / Original Post





今、歩き出す君へ
지금, 걸어 나가는 너에게







心の中で描いた地図は
코코로노 나카데 에가이타 치즈와
마음 속에서 그린 지도는

行き止まりばかり 迷路みたいで
이키토마리 바카리 메이로미타이데
막다른 길들 뿐이라 미로 같아서

きっと誰もが傷つきながら
킷토 다레모가 키즈츠키나가라
분명 누구든지 상처받으면서

心に鍵かけて泣いているんだろう
코코로니 카기 카케테 나이테 이룬다로
마음속에 자물쇠를 걸고 울고 있을거야



いつも強がって 自分を奮い立たせ
이츠모 츠요갓테 지부은오 후루이타타세
항상 강한척 하며 자신을 몰아넣어

溢れる人ごみの中 遠い空、見上げてた
아후레루 히토고미노 나카 토오이소라, 미아게테타
넘쳐흐르는 인파 속에서 저 먼 하늘을 우러러 보았지

過去の言葉より 未来のノートを開こう
카코노 코토바요리 미라이노 노토오 히라코오
과거의 말보다는 미래의 노트를 펼쳐보자

つまづいた分だけ 少しずつ 強くなれるよ
츠마즈이타 분다케 스코시즈츠 츠요쿠나레루요
걸려 넘어진 만큼 조금씩 조금씩 강하게 될거야



世界でひとつの君という奇跡が
세카이데 히토츠노 키미토 이우 키세키가
세계에서 단 하나뿐인 너라는 기적이

モノクロの世界を色鮮やかに変えてゆく
모노쿠로노 세카이오 이로아자카니 카에테 유쿠
흑백의 세계를 다채롭게 덧칠해가

生きていく意味を見出すことが出来たなら
이키테이쿠 이미오 미다스 코토가 데키타나라
살아가는 의미가 보이기 시작했다면

描く未来は 君から始まる勇気
에가쿠 미라이와 키미카라 하지마루 유우키
그려나가는 미래는 너로부터 시작되는 용기야



上手く行かずに 臆病になって
우마쿠 이카즈니 오쿠뵤니낫테
잘 풀리질 않고 겁쟁이가 되어

自分らしささえ 見失っても
지부은라시사 사에 미우시낫테모
자기다움 조차 잃는다해도

握り締めてる 熱い想いを
니기리시메테루 아츠이 오모이오
꼭 쥐고 있는 뜨거운 마음을

ずっと忘れずに 歩き続けたい
즛토 와스레즈니 아루키 츠즈케타이
계속 잊지않고 걸어나가고 싶어



夢を追いかけた 少年の日の輝き
유메오 오이카케타 쇼오넨노 히노 카가야키
꿈을 좇던 소년의 나날의 빛남은

誰もが抱きしめながら 同じ今を生きてる
다레모가 다키시메나가라 오나지 이마오 이키테루
누구든지 소중히 품고서 같은 지금을 살아가고 있어

寂しい夜だって 誰かと繋がってる気持ち
사비시이 요루닷테 다레카토 츠나갓테루 키모치
외로운 밤이라 해도 누군가와 이어져 있다는 기분을

心のどこかで いつも信じていたいんだ
코코로노 도코카데 이츠모 신지테이타인다
마음 속 어딘가에서 항상 믿고싶어



世界でひとつの明日という未来が
세카이데 히토츠노 아스토이우 미라이가
세계에 단 하나뿐인 내일이란 미래가

小さな涙の種を大きな花へ変える
치이사나 나미다노 타네오 오오키나 하나에 카에루
작디 작은 눈물의 씨앗을 커다란 꽃으로 바꿔가

生きていく意味を見出すことが出来たなら
이키테이쿠 이미오 미다스코토가 데키타나라
살아가는 의미가 보이기 시작했다면

昨日までの自分を越えられるはず
키노오마데노 지부은오 코에라레루 하즈
어제까지의 자신을 뛰어넘을 수 있을거야



理想や憧れが大きすぎてつらくなったら
리소오야 아코가레가 오오키스기테 츠라쿠 낫타라
이상이나 동경이 버거워서 괴로워 졌다면

ありのままの心で君に語りかけよう
아리노 마마노 코코로데 키미니 카타리카케요오
있는 그대로의 마음으로 네게 말을걸게

回り道のどこかで 道なき道のどこかで
마와리 미치노 도코카데 미치나키 미치노 도코카데
멀리 돌아간 길의 어딘가에서나 길이 아닌 길의 어딘가에서

出会えるかもしれない その時は笑顔で…
데아에루카모시레나이 소노 토키와 에가오데...
마주칠지도 몰라 그때에는 웃는 얼굴로...



世界でひとつの君という奇跡が消えない希望を
세카이데 히토츠노 키미토 이우 키세키가 키에나이 키보오오
세계에 단 하나뿐인 너라는 기적이 사라지지 않는 희망을

僕に教えてくれたんだ
보쿠니 오시에테 쿠레탄다
내게 알려주었어

生きていく意味は いつでもその胸にあるよ
이키테이쿠 이미와 이츠데모 소노 무네니 아루요
살아가는 의미는 언제까지라도 그 마음속에 있어

描く未来は もうすぐその先に
에가쿠미라이와 모오스구 소노 사키니
그려나가는 미래는 이제 곧 그 앞에



世界でひとつの君という光が
세카이데 히토츠노 키미토 이우 히카리가
세계에 단 하나뿐인 너라는 빛이

小さなこの地球のなか 広がる闇を照らす
치이사나 코노 호시노나카 히로가루 야미오 테라스
작은 이 행성 안에서 펼쳐지며 어둠을 밝혀나가

繋がる空の下 さあ自分らしく進もう
츠나가루 소라노 시타 사아 지부은라시쿠 스스모오
이어지는 하늘의 아래서, 자아 자신답게 나아가자

始まりの詩贈るよ 歩き出す君へ
하지마리노 우타 오쿠루요 아루키다스 키미에
시작의 노래를 보낼께, 걸어나가기 시작한 너에게





Rambles

I'm dying to play this VN asap.

VNDB score is just shy of 7.4 as of writing, but this song alone was good enough to make me hooked in.

Familiar artstyle with Aokana even. Though I still haven't finished Aokana over a year now... only finished Asuka & Mashiro's routes so far.

That aside, thankfully there's proper eng translation for imaimo, but game itself only sells at DMM and it's quite pricy. Hope it sales soon...